Section Flow

We are already on linked in, we are rocking for you... more info

New bourgeois’s. The shields are more than a simple image... more info

The government of the senses. Today we see how the human  ... more info

ESTO ES accuin jejejeje jejejeje jejejej jejeje jejeje jejejej jejeje jejeje jejeje 

Enjoy

Search Article

The mutation of surnames in the digital age 💡📙🤍 by Leo


The probability of mutating to new tribes that come together in sympathy has the traditional scenarios of surnames in check.

Let's look at a bit of history regarding the management of surnames. From Wikipedia.

In the Western tradition surnames frequently have these origins:

Personal names: Proper names or first names that, without changes or with the addition of a special suffix, become a family name of anthroponymic origin. Several examples: Garcés (< García), González (< Gonzalo), López (< Lope), Martínez (< Martín), Rodríguez (< Rodrigo), Ruiz (< Rui or Ruy, diminutive of Rodrigo), Friedrichsohn (< Friedrich, Federico), McArthur (< Arthur, Arturo), McDonald (< Donald, Donaldo), Paulov (< Paul, Pablo), Petrov (< Piotr, Pedro); Johnson (< John, Juan), Aymerich (< Aimery), Williamson (< William, Guillermo), Denisovich (< Denis, Dionysus), Vladic (< Vlado/Vlad), Sorensen (< Soren), etc. In many cases, these suffixes derive from the Roman genitive suffix: '-ici' or are analogous to it.

Names of trades: Since in the Middle Ages in much of Europe the trades were hereditary within the family, this made it easy to identify a certain family with a certain trade. For this reason, after a few generations, the denomination of certain families was linked to the names of trades. Examples: Herrero, Herrera, Herranz or De Herrera, Ferreiro, Ferreira or Ferreyra, Pastor; Fuster, Moliner, Müller; Schulze, Fischer, Schneider, Schumacher, Zapatero, Sabater or Sabaté; Smith, Schmidt, Fisher, Taylor, Schiffer; Ravelino, Rabellini, Rabellino (who works in the manufacture of clothing, so it can also be interpreted as "weaver"), Weaver; Bacqué (cowboy), Vaquero or Baquero, Bover or Bové.
Names of physical characteristics: according to the color of the hair or some well-known physical characteristic frequently attributable to a large part of the members of a family. Examples: Golden, Blonde, Calvo, Caamaño, Calvete, Bermejo, Royo; Petit; Klein, Krause, Schwarzkopf; etc.

Toponymics, place names (villages, towns, cities, provinces, regions, countries): associated with toponymic demonyms that designate the origin of a certain family. Examples: Ávila, Águila, Borobia, Tudela, Espanya or Spain, Aragón, Barcelona, ​​Lérida, France, Zaragoza, Toledo, Seville, Valencia, Segovia, Portugal, Villar/Vilar (small town, village), Padrón, Montilla, Elizabelar/ Elissabelar (field, prairie), Carranza, etc.
The above categories do not exhaust all the possibilities but the vast majority of surnames used by languages ​​of European origin belong to one of the above categories.

Most common surnames[edit]
The most common surname in Spanish-speaking countries is:

Argentina: Gonzalez.
Chile: Gonzalez.
Columbia: Rodriguez.
Ecuador: Zambrano.1
Spain: Garcia.2
Guatemala: Lopez.
Paraguay: Gonzalez.
Peru: Quispe.
Mexico: Hernandez.3​
Uruguay: Rodriguez.
Venezuela: Gonzalez.
Formal aspects[edit]

In Spain, Cardinal Cisneros began in 1505 the system of fixing surnames that continues to this day; Before, siblings born to the same father and mother could have different surnames. From the 19th century in Spain and in Hispanic America, the double surname system was imposed, first as a usage and later as a norm in various administrative, legal, and military spheres, among others; in the first place the one from the father's family and in the second that of the mother (paternal and maternal surnames, respectively). 4 In Argentina, traditionally, only the paternal surname was used, not the maternal one, but a bill promoted in 2006 it made this situation homologous to that of the rest of the Spanish-speaking countries, however, the Civil and Commercial Code established the use of a single surname, of either parent, and optionally that of the other parent.5 Therefore, It has been consolidated in the Hispanic sphere that the formal identification or name of a person is composed of: first name (or simply name, and it may be more than one) - paternal surname and maternal surname, in this order. Additionally, and unofficially, it is considered that the list of surnames of each person can be extended to the set of paternal and maternal surnames, interspersing them, that is, the first surname of a person is the first surname of his father, his second surname is the his mother's first last name, the third last name is his father's second last name, the fourth last name is his mother's second last name, etc. In this way, a person can consider that he has as many surnames as correspond to those of his ancestors, although in Hispanic countries only the registration of two surnames is generally allowed. Since 1999, Spanish legislation allows changing the order of surnames. In this way, by mutual agreement of the parents, the mother's surname can precede that of the father.


The same system is used in Portuguese, but the surnames are inverted (an influence that was rooted in the Canary Islands for several centuries). This fact (enter first the mother's last name and then the father's) occurs both in Portugal and in Brazil. Meanwhile, in many countries around the world, only the paternal surname is inherited. A woman's surname traditionally changes after marriage in some cultures, although few countries require such a change.

The use of surnames is very different between the cultures of the world. In particular, the inhabitants of Tibet and Java often do not use a surname.

In Russia, Ukraine, and Bulgaria, a person's full name (anthroponym) consists of the given name, patronym, and surname. Most Russian surnames have patronymic origin, that is, derived from masculine names by adding the suffix -ov (a) or -ev (a), where "a" is used for the feminine gender. However, patronyms have the suffix -óvich or -évich for the masculine gender and the suffix -ovna or -evna for the feminine. For example, if a Russian named Ivan Petrovich Pavlov had a son named Sergei and a daughter named Irina, his full names would be Sergei Ivanovich Pavlov and Irina Ivanovna Pavlova.

In Iceland, the surname consists simply of the patronymic with the suffix -son (son) or -dóttir (daughter). For example, Guðmund Jónsson's children would be Stefán Guðmundsson (son) and Vígdis Guðmundsdóttir (daughter), while Stefán's would be Þór Stefánsson (son) and Guðrún Stefánsdóttir (daughter), as is the case of the singer Björk Guðmundsdóttir ( see Icelandic name).

In the Czech Republic, a woman's full name consists of her given name and surname. Most Czech surnames have a patronymic origin, that is, derived from masculine names by adding the suffix -ová or by changing the suffix -cký/ -ský to -cká/ -ská (only) for the feminine. For example, if a Czech named Josef Dostál had a daughter named Marie and a son named Mikulaš, his full names would be Marie Dostálová and Mikulaš Dostál. That -ová and/or -cká are feminine forms, which in masculine would be -ov or -cký, which means of (De Celis, De Jensen, De Martínez) or also of something (of a glass, of a vase) or, in the case of surnames in -cký, -ský, -cká, -ská. from somewhere (from Prague, from Vienna). There are also surnames that have the form of adjectives and are declined in the same way.

In Equatorial Guinea there were surnames of women, which indicated the female line from which a woman came, a custom that is being lost in favor of the Spanish system, with the protests of some, who say that, being the surnames markers of the ascendants, how is a person to descend from two males.

Registration and modification of surnames[edit]
Surnames are registered when a person is registered in the Civil Registry. The regulations of each country define the limits allowed in the registry.

For example, current Spanish legislation limits the number of simple names in the registry to two and the registrant must have as their first and second surnames those whose first names are their respective parents in the order that the parents decide, the most common being that opt for the father's first surname and then the mother's, as has been the norm for more than a century in Spain. This possibility of choosing the order of the surnames when registering was legislated on November 5, 1999: the order of the surnames can be chosen when registering a person at birth, conditioning the rest of the registrations of children of the same parents , and add or remove the 'de' prefix. After coming of age, it will be the interested party who may request the change of order. In addition, same-sex couples who, as a result of Law 13/2005 of June 30, decide to adopt must choose the order of the surnames of their first child, which would be maintained.

Additionally, Spanish law allows the union of two surnames to form a compound surname. This practice is common when the second surname (the one that comes from the mother) is not current and you do not want to lose it. Joining both surnames into a single compound surname (usually with a hyphen) ensures that it will not be lost when interspersed with other surnames in later generations.



Now surnames have a high probability of being redesigned due to the new sympathies converging on new purposes.


The surnames edifying, inspiring, leaders have a high probability of being enabled and as a glamorous mechanism of union between nations and nationalities.


The countries tend to disappear as earthly separation, only the collective purposes will distinguish us.





La probabilidad de mutar a nuevas tribus que confluyan en simpatia tiene en jaque los escenarios tradicionales de los apellidos.

Observemos un poco de historia en cuanto la gestion de los apellidos. Desde Wikipedia.

En la tradición occidental los apellidos frecuentemente tienen estos orígenes:

  • Nombres de personaNombres propios o nombres de pila que, sin cambios o con la adición de algún sufijo especial, pasan a ser un nombre familiar de origen antroponímico. Varios ejemplos: Garcés (< García), González (< Gonzalo), López (< Lope), Martínez (< Martín), Rodríguez (< Rodrigo), Ruiz (< Rui o Ruy, diminutivo de Rodrigo), Friedrichsohn (< Friedrich, Federico), McArthur (< Arthur, Arturo), McDonald (< Donald, Donaldo), Paulov (< Paul, Pablo), Petrov (< Piotr, Pedro); Johnson (< John, Juan), Aymerich (< Aimery), Williamson (< William, Guillermo), Denisovich (< Denis, Dionisio), Vladic (< Vlado/Vlad), Sorensen (< Soren), etc. En muchos casos, estos sufijos derivan del sufijo genitivo romano: '-ici' o son análogos a él.
  • Nombres de oficios: Dado que en la Edad Media en gran parte de Europa los oficios eran hereditarios dentro de la familia, eso facilitó la identificación de una determinada familia con un determinado oficio. Por esa razón tras unas generaciones la denominación de ciertas familias quedó ligada a nombres de oficios. Ejemplos: Herrero, Herrera, Herranz o De Herrera, Ferreiro, Ferreira o Ferreyra, Pastor; Fuster, Moliner, Müller; Schulze, Fischer, Schneider, Schumacher, Zapatero, Sabater o Sabaté; Smith, Schmidt, Fisher, Taylor, Schiffer; Ravelino, Rabellini, Rabellino (quien trabaja en la confección de prendas de vestir, así también se puede interpretar como "tejedor"), Tejedor; Bacqué (vaquero), Vaquero o Baquero, Bover o Bové.
  • Nombres de características físicas: según el color del cabello o alguna característica física notoria frecuentemente atribuible a una gran parte de los miembros de una familia. Ejemplos: Dorado, Rubio, Calvo, Caamaño, Calvete, Bermejo, Royo; Pétit; Klein, Krause, Schwarzkopf; etc.
  • Toponímicos, nombres de lugares (aldeas, pueblos, ciudades, provincias, regiones, países): asociados a gentilicios toponímicos que designan el origen de una determinada familia. Ejemplos: Ávila, Águila, Borobia, Tudela, Espanya o España, Aragón, Barcelona, Lérida, Francia, Zaragoza, Toledo, Sevilla, Valencia, Segovia, Portugal, Villar/Vilar (pueblo pequeño, aldea), Padrón, Montilla, Elizabelar/Elissabelar (campo, pradera), Carranza, etc.

Las categorías anteriores no agotan todas las posibilidades pero la gran mayoría de apellidos usados por las lenguas de origen europeo pertenecen a alguna de las categorías anteriores.

Apellidos más comunes[editar]

El apellido más común en los países de habla hispana es:

  • Argentina: González.
  • Chile: González.
  • Colombia: Rodríguez.
  • Ecuador: Zambrano.1
  • España: García.2
  • Guatemala: López.
  • Paraguay: González.
  • Perú: Quispe.
  • México: Hernández.3
  • Uruguay: Rodríguez.
  • Venezuela: González.

Aspectos formales[editar]

En España, el cardenal Cisneros inició en 1505 el sistema de fijar apellidos que continúa hasta hoy; antes, hermanos nacidos del mismo padre y la misma madre podían tener apellidos diferentes. A partir del siglo XIX en España y en la América hispana se fue imponiendo, primero como uso y después como norma en diversos ámbitos administrativos, legales, militares, entre otros, el sistema de doble apellido; en primer lugar el procedente de la familia del padre y en segundo el de la madre (apellidos paterno y materno, respectivamente).4​ En Argentina, tradicionalmente, se utilizaba solo el apellido paterno, no el materno, pero un proyecto de ley impulsado en 2006 hizo homologar esta situación a la del resto de países hispanohablantes, sin embargo, el Código Civil y Comercial estableció el uso de un solo apellido, de cualquiera de los padres, y de manera opcional el del otro progenitor.5​Por tanto, se ha consolidado en el ámbito hispánico que la identificación formal o nombre de una persona esté compuesto de: nombre de pila (o simplemente nombre, pudiendo ser más de uno) - apellido paterno y apellido materno, por este orden. Adicionalmente y de forma extraoficial se considera que la relación de apellidos propios de cada persona se puede extender al conjunto de los paternos y maternos intercalándolos, es decir, el primer apellido de una persona es el primer apellido de su padre, su segundo apellido es el primer apellido de su madre, el tercer apellido es el segundo apellido de su padre, el cuarto apellido es el segundo de su madre, etc. De esta forma una persona puede considerar que tiene tantos apellidos como corresponden a los de sus antepasados, si bien en los países hispanos se permite generalmente solo el registro de dos apellidos. Desde el año 1999 la legislación española permite cambiar el orden de los apellidos. De esta forma, de común acuerdo de los padres, el apellido materno puede anteceder al del padre. Adicionalmente, desde 2017 el apellido de un recién nacido deberá ser acordado entre los progenitores (si no hay acuerdo decide el funcionario) y no utilizar el del padre primero por defecto.6

En el portugués se usa el mismo sistema, pero los apellidos se invierten (influencia que estuvo arraigada en Canarias varios siglos). Este hecho (consignar primero el apellido materno y luego el paterno) se da tanto en Portugal como en Brasil. Mientras tanto, en muchos países del mundo solo se hereda el apellido paterno. El apellido de una mujer cambia tradicionalmente tras contraer matrimonio en algunas culturas, aunque hay pocos países que obliguen a realizar dicho cambio.

El uso de los apellidos es muy distinto entre las culturas del mundo. En particular, los habitantes de Tíbet y Java a menudo no utilizan apellido.

En RusiaUcrania y Bulgaria, el nombre completo de una persona (antropónimo) consta del nombre de pila, patrónimo y apellido. La mayor parte de los apellidos rusos tienen origen patronímico, es decir, derivados de nombres masculinos añadiendo el sufijo -ov (a) o -ev (a), donde la "a" se utiliza para el género femenino. Sin embargo, los patrónimos tienen el sufijo -óvich o -évich para el género masculino y el sufijo -ovna o -evna para el femenino. Por ejemplo, si un ruso llamado Iván Petróvich Pávlov tuviera un hijo llamado Serguéi y una hija llamada Irina, sus nombres completos serían Serguéi Ivánovich Pávlov e Irina Ivánovna Pávlova.

En Islandia, el apellido consiste simplemente en el patronímico con el sufijo -son (hijo) o -dóttir (hija). Por ejemplo, los hijos de Guðmund Jónsson serían Stefán Guðmundsson (hijo) y Vígdis Guðmundsdóttir (hija), mientras que los de Stefán serían Þór Stefánsson (hijo) y Guðrún Stefánsdóttir (hija), tal cual es el caso de la cantante Björk Guðmundsdóttir (véase nombre islandés).

En la República Checa el nombre completo de una mujer consta del nombre de pila y apellido. La mayor parte de los apellidos checos tienen origen patronímico, es decir, derivados de nombres masculinos añadiendo el sufijo -ová o cambiando el sufijo -cký/ -ský por -cká/ -ská (solamente) para el femenino. Por ejemplo, si un checo llamado Josef Dostál tuviera una hija llamada Marie y un hijo llamado Mikulaš, sus nombres completos serían Marie Dostálová y Mikulaš Dostál. Ese -ová y/o -cká son formas femininas, que en masculino serían -ov o -cký, que significa de (De Celis, De Jensen, De Martínez) o también de algo (de un vaso, de un florero) o, en el caso de los apellidos en -cký, -ský, -cká, -ská. de algún lugar (de Praga, de Viena). También hay apellidos que tienen forma de adjetivos y se declinan de la misma manera.

En Guinea Ecuatorial existían apellidos de mujeres, que señalaban la línea femenina de la que procedía una mujer, costumbre que van perdiendo en favor del sistema español, con las protestas de algunos, que dicen que, siendo los apellidos marcadores de los ascendientes, cómo va una persona a descender de dos varones.

Registro y modificación de los apellidos[editar]

El registro de los apellidos se realiza al inscribir a una persona en el Registro Civil. Las regulaciones de cada país definen los límites permitidos en el registro.

Por ejemplo, la legislación española actual limita a dos el número de nombres simples en el registro y el inscrito ha de tener como primer y segundo apellido los que tengan como primeros sus respectivos progenitores en el orden que decidan los padres, siendo lo más habitual que se opte por el primer apellido del padre y después el de la madre, según venía siendo la norma desde hacía más de un siglo en España. Esta posibilidad de elegir el orden de los apellidos al inscribir fue legislada el 5 de noviembre de 1999: se puede elegir el orden de los apellidos en el momento de inscribir a una persona al nacer, condicionando el resto de inscripciones de hijos de los mismos padres, y añadir o quitar el prefijo 'de'. Tras la mayoría de edad será el propio interesado el que podrá solicitar el cambio de orden. Además, las parejas de personas del mismo sexo que, como consecuencia de la ley 13/2005 de 30 de junio, decidan adoptar han de elegir el orden de los apellidos de su primer hijo, que se mantendría.

Adicionalmente, la legislación española permite la unión de dos apellidos para formar un apellido compuesto. Esta práctica es común cuando el segundo apellido (el que proviene de la madre) no es corriente y no se desea perder. Al unir ambos apellidos en un único apellido compuesto (generalmente con un guion) se asegura que no se perderá al intercalarse con otros apellidos en generaciones posteriores.



Ahora los apellidos tienen una alta probabilidad de rediseñarse de cuenta de las nuevas simpatias confluidas en nuevos propositos.


Los apellidos edificant, inspire, leaders tienen alta probabilidad de habilitarse y como mecanismo glamouroso de union entre naciones y nacionalidades.


Los paises tienden a desaparecer como separacion terrenal, solo nos distinguiran los propositos colectivos.



Sociological Euphemisms 🦉

article by: Editorial

Going from eating eggs in Colombia to eating Salmon or shark every day. 🦊🦈🐣


Going from eating eggs in Colombia to eating Salmon or shark every day. 🦊🦈🐣


Going from eating eggs in Colombia to eating Salmon or shark every day.

Eating habits define how prosperous your life will be. And your family will grow so much.

The purpose of growth is healthy to be able to feed on animals that in their life were large in size and not small such as chicken eggs. More info



Publicity